Никогда не сдаваться.
Глава 1


Беззубик со сдержанным интересом наблюдал за своим нервно мечущимся туда-сюда и что-то бормочущим себе под нос всадником. Взъерошив пятерней волосы, Иккинг остановился, мельком глянул в сторону большого зала и вздохнул.
- Ладно… - Иккинг окинул окружавшее его пространство решительным взглядом и откашлялся. – Ладно, Астрид! Нет, это чересчур напористо, хмм… Эй, Астрид, слушай… мы никогда по-настоящему не проводили время вдвоем…Или, если уж на то пошло, никогда. Но я очень хочу получше тебя узнать… лучше, или больше. Итак, я знаю, что завтра ты ничем не занята… о, нет, я похож на полного придурка. Веду себя как Сморкала. Попробую иначе выразиться. Если ты завтра свободна, не хотела бы ты, исследовать остров вместе со мной?
Иккинг, робко улыбаясь, взглянул на Беззубика:
- Что думаешь?..
Дракон лишь фыркнул в ответ и зевнул, кладя голову на передние лапы и закрывая глаза. Руки Иккинга безвольно повисли, а затем он яростно воскликнул:
- Ну, конечно, от тебя не дождешься помощи! И почему все так сложно?! Неужели это была настолько плохая идея…
- Что именно плохая идея?
Иккинг вскрикнул от неожиданности, и, обернувшись, увидел позади мягко и дружелюбно улыбавшуюся Астрид.
- Эм, ничего. Я хотел сказать, ничего такого, о чем бы тебе стоило беспокоиться.
- Хммм, Иккинг, ты в этом так уверен? Кстати, а что ты и Беззубик вообще здесь делаете? Несколько неподходящее место для разговоров с самим собой, - произнесла девушка, начав ласково поглаживать Беззубика.
- Т-ты все слышала? – щеки Иккинга залились румянцем.
- Не совсем, я просто услышала, что ты произносишь мое имя, и пришла посмотреть, чем ты занят.
- Ладно… Т-то есть я хочу спросить тебя…
- И о чем же?
Поборов страх, по крайней мере, попытавшись это сделать, Иккинг постарался как можно четче и быстрее сформулировать свои мысли.
- Я был бы очень рад, если бы ты согласилась исследовать вместе со мной часть острова. Просто побродим, посмотрим. Может, что интересное найдем…
- Я очень этого хочу! – Воскликнула Астрид, радость и волнение метались в ее глазах.
- П-правда?
- Иккинг, не надо так удивляться. Вы с Беззубиком наверняка успели найти парочку интересных мест, так что, я уверена, день будет хорошим.
- Отлично! – Воскликнул Иккинг, и, радостно улыбаясь, добавил: - Отправимся завтра прямо с утра, чтобы в нашем распоряжении был весь день.
- Прекрасно звучит, буду с нетерпением ждать завтрашнего дня. Пока, Беззубик, - Астрид еще раз погладила дракона по голове, и быстрым шагом направилась в большой зал. Иккинг, убедившись, что дверь заперта, дал волю чувствам.
- Она сказала «да»! Можешь в это поверить? - смеялся Иккинг, даже Беззубик растянул пасть в улыбке.
***

…Солнце едва поднялось над горизонтом, а Иккинг уже закончил укладывать ранец, его сердце колотилось от волнения. Закинув ранец за плечо, Иккинг посмотрел на оживившегося Беззубика.
- Ладно, приятель, мы уходим, вернемся сегодня вечером, на закате. Постарайся не создавать проблем, хорошо? – Иккинг тихо засмеялся, корда дракон с мурчанием осторожно потерся мордой о его щеку. Выйдя из хижины и закрыв дверь, он с удивлением увидел уже стоявшую на ступеньках Астрид.
- Надо же, а ты рано.
- Ты тоже, судя по этому ранцу, - улыбнувшись, Астрид скользнула взглядом по упомянутому предмету.
- Просто я немного волновался, - слабо улыбнувшись, ответил Иккинг.
- Может, начнем отсюда? – предложила Астрид, рассматривая кромку леса.
- Да, идем, - просиял Иккинг, доставая карту, чтобы проложить путь. Старательно готовясь к путешествию, юноша уже отметил несколько интересных мест, где они могли бы побывать. Он хотел впечатлить Астрид и показать, что он не только тренер драконов.
Первые несколько часов все шло хорошо. Астрид была потрясена теми местами, в которых они уже успели побывать. Ребята остановились на берегу кристально чистого озера, чтобы отдохнуть и перекусить, перед тем, как продолжить путь. Вскоре они направились к самой высокой горе Берка, и Иккинг надеялся, что путешествие пройдет и завершится на позитивной ноте.
Незадолго до этого путешествия, во время одного из многочисленных полетов с Беззубиком, Иккинг нашел выступ на этой горе, с которого открывался великолепный вид на остров.
- Не могу поверить, что на Берке есть столько замечательных мест! – Воскликнула Астрид. – Как ты нашел все эти места?
- Благодаря Беззубику я могу преодолевать значительные расстояния, кроме того, он, похоже, знает остров лучше нас.
- Умный дракон.
- Я тоже так считаю. У меня есть еще одно местечко на примете, пойдем?
- Только вместе с тобой, - хитро улыбнулась Астрид.
- Может, я и тощий, как палка, но сил и энергии мне не занимать, - Иккинг поморщился и засмеялся, когда Астрид шутливо стукнула его кулачком в плечо. Когда они продолжили подниматься на гору, Иккинг заметил, что их путь вот-вот станет опасным: небо быстро закрылось черными тучами, послышались первые громовые раскаты.
- Слушай, Астрид, может, вернемся, пока не поздно? Что-то не нравятся мне эти тучи.
- Тучи пока далеко, так что все будет хорошо. Пошли, Иккинг, - ответила Астрид, идя дальше. Иккинг поспешил за ней. К сожалению, тучи продолжали сгущаться, и гораздо быстрее, чем ожидалось, ветер налетал угрожающими порывами.
- Идти дальше слишком опасно, мы должны вернуться! – Крикнул Иккинг.
- Ты прав! – Согласилась, оборачиваясь, Астрид.
- Куда ты идешь? – окликнул ее Иккинг, стараясь не обращать внимания на свист ветра в ушах.
- Обратно в деревню, а ты что подумал?
- Но деревня в другой стороне!
- Уверен?
- Но, судя по карте… - Ситуация стремительно ухудшалась: сильный порыв ветра вырвал карту из рук Иккинга и унес ее прочь. Спустя несколько секунд пошел снег, укрывая землю белым покрывалом.
- Что на этот раз? – крикнула Астрид сквозь шторм.
- Мы должны спуститься, чтобы быть подальше от бури! Если же не успеем, придется искать укрытие!
Спускались они медленно, а видимость падала по мере усиления бури. Вскоре все вокруг было покрыто слоем снега по щиколотку толщиной, и этот слой продолжал увеличиваться.
- Ты знаешь, где мы находимся? – крикнула Астрид.
- Понятия не имею, я ничего не вижу! – Металлическая нога Иккинга зацепилась за скрытый под снегом небольшой камень, он оступился и рухнул на снег.
- Иккинг! Ты в порядке? – Астрид помогла юноше подняться, глядя на его ноги.
- Место, где металл соприкасается с телом, полностью онемело! Это какое-то безумие, мы должны поскорее найти укрытие! Сейчас мы не сможем спуститься, придется прятаться, пока буря не утихнет, лишь тогда мы сможем вернуться домой!
Придерживая Иккинга, Астрид осмотрелась в поисках пещеры. Ее сердце пропустило удар, когда она заметила черное углубление, на первый взгляд очень похожее на убежище.
- Кажется, я что-то нашла… - Астрид шагнула вперед, ее сердце замерло, когда девушка ощутила, что нога проваливается в пустоту. Она начала падать в глубокий ров. Иккинг схватил Астрид за руку, надеясь остановить ее падение, однако это не помогло. Он сорвался с края уступа, и они оба рухнули во тьму.
***

«Что за странный звук…»
Беззубик приоткрыл глаза, очнувшись от дремоты из-за бормотания Плеваки. Внимание ночной фурии обратилось к чему-то над горным хребтом. Заинтересовавшись, Беззубик повернул голову, и его глаза расширились от страха, когда дракон увидел закрывающие небо над горами грозовые тучи. А ведь именно туда собирались пойти Иккинг и Астрид…
- Плевака, ты видел Иккинга? Его не было целый день, - спросил Стоик, выглядя крайне взволнованным.
- Его не было в деревне, и Беззубик здесь. Он не мог далеко уйти.
Беззубик отвернулся, вновь глядя на горизонт и не став слушать дальнейший разговор, поскольку он не содержал больше никакой полезной информации. Солнце почти село, залив небо нежно-розовым светом. По идее, Иккинг уже должен был вернуться.
- Эта буря идет сюда. Плевака, собери жителей в большом зале.
- Что ты собираешься делать?
- Я беру Беззубика и отправляюсь искать Иккинга. - Стоик развернулся, собираясь окликнуть дракона, но Беззубика и след простыл.
Стуча о землю когтями, Беззубик побежал к дому Астрид за Громгильдой. Если кто и найдет ребят, так только они.

Глава 2


Первое, что Астрид почувствовала, придя в себя, помимо холода, - это головная боль. Тихо постанывая, она открыла глаза и слегка запаниковала из-за окружавшей ее непроглядной темноты. Постепенно глаза привыкли, и Астрид смогла различить стены. Она села и, оглядевшись, увидела, что находится в своеобразном горном «кармане», к которому вело несколько небольших тоннелей. Сверху падало несколько лучиков света, очень тусклых – снаружи уже вовсю шла сильная буря. От одного из тоннелей отходило траншееподобное широкое ответвление, Астрид очень надеялась, что это путь к выходу. Слева от девушки лежал пока еще без сознания Иккинг, по его лбу стекала тоненькая струйка крови.
- Иккинг… - Астрид осторожно вытерла кровь. Иккинг очнулся, панически оглядываясь.
- Астрид, что… Где мы?
- Успокойся, Иккинг, мы в безопасности… Я надеюсь. Мы упали в подземный грот, когда пытались найти укрытие от шторма.
- Ты в порядке? – спросил Иккинг, моргая, чтобы глаза привыкли к темноте.
- Больно ударилась, но в целом все нормально, - слабо улыбнулась Астрид, погладив его по щеке. Иккинг улыбнулся в ответ.
- М-мы должны попытаться выбраться отсюда.
- Что-то мне не очень хочется выходить в эту бурю.
- Мне тоже, но я не об этом. Нам надо быть рядом с выходом, чтобы, как только буря утихнет, мы могли сразу же уйти, или кто-нибудь нас мог бы заметить.
- У нас есть несколько тоннелей на выбор, по какому пойдем?
Проследив взглядом, куда ведут расходящиеся по стенам трещинки, Иккинг посмотрел на тоннель слева, уходивший вдаль.
- Думаю, этот… Трещины образуются из-за отсутствия той или иной горной породы, так же, как и пещеры. Кажется, это бессмысленно.
- Нет, это отличная идея!
- Я просто… Вдруг мы собьемся с пути, или еще что…
Они поднялись, и Иккинг поморщился, когда стал на свою металлическую ногу. От боли он пошатнулся и чуть не упал. Астрид поддержала его.
- Ты… Ты в порядке?
- М-моя нога… Это что-то среднее между онемением и жгучей болью.
- Значит, мы будем идти потихоньку.
- Слушай, тебе не холодно? – спросил Иккинг, глядя на Астрид. – Я, например, замерз, и это при том, что одет теплее тебя.
- Иккинг, я могу потерпеть легкий холодок, - усмехнулась Астрид, стараясь выглядеть уверенно. В действительности она сильно замерзла, но не хотела жаловаться. – Если нога сильно болит, обопрись на меня, так тебе будет легче идти.
- Спасибо… Иди вперед, Астрид, я все равно не могу быстро идти.
Мягко обняв его за шею, Астрид пошла к выходу, Иккинг, опираясь на нее, тихонько поплелся следом.
***

Громгильда испуганно смотрела на небо, видя приближающуюся бурю и переживая, что ее всадница до сих пор не вернулась домой. Тяжелые шаги привлекли ее внимание, и, обернувшись, дракон увидела пожаловавшего к ней Беззубика.
- Где мой всадник?! – требовательно вопросила Громгильда. – Она собиралась быть с твоим человеком!
- Не знаю, где они, Иккинг говорил, что вернется в это время, должно быть, они попали в бурю.
- Что? Мы должны их найти!
- Знаю, но я не могу вот так запросто лететь в горы без всадника.
- Беззубик! Что ты здесь забыл, чокнутый дракон?! – крикнул Стоик.
- Всадник! – Беззубик метнулся вперед, и начал нетерпеливо прыгать перед вождем. – «Ты можешь помочь! Скорее, нам надо идти!»
- А ну отойди, большая ящерица! Дай мне войти, и мы с Громгильдой отправимся их искать!
- Ты знаешь, куда нам идти? – спросила Громгильда Беззубика, в то время как Стоик забирался ей на спину.
- В нижнюю часть гору, там следует проверить в первую очередь.
- Ты готов, Беззубик?
- Абсолютно!
***

- Иккинг, кажется, я что-то слышу, - прошептала Астрид, стуча зубами.
- Да… Да, я тоже! – Иккинг стал прислушиваться, его сердце бешено заколотилось, когда он понял, что завывание бури становится ближе. – Кажется, выход уже близко!
- Н-не т-так б-быстро, И-иккинг, т-твоя н-нога з-заболит еще с-сильнее.
- Астрид, ты дрожишь… О великий Один, да ты ведь сильно замерзла! – Запаниковал Иккинг, начав растирать руки Астрид, чтобы хоть немного согреть ее. – Почему ты ничего не сказала?
- В-все х-хорош-шо, Иккинг. Не стоит беспокоиться.
- Хочу и беспокоюсь! Так, садись, а пойду вперед и проверю, получится ли найти выход.
- Н-не стоит, Иккинг, я-я в п-порядке. К-как т-твоя н-нога?
- Все нормально, просто… Оставайся здесь, и постарайся согреться. – Иккинг снял жилет и закутал в него Астрид.
- Б-будь осторожен… - Иккинг быстро кивнул, и, стараясь не морщиться от боли в искусственной ноге, развернулся и пошел вглубь пещеры. Тоннель начал сужаться по мере прохождения, но Иккинг наконец нашел выход. Шторм к этому времени слегка утих.
- Что ж, по крайней мере, мы недалеко от выхода, однако нельзя просто сидеть рядом с ним, иначе простудимся. Придется еще подождать. – Иккинг развернулся и пошел обратно.
Он страшно запаниковал, увидев Астрид спящей.
- Астрид, нет! Не спи!
- Ч-что?.. Иккинг, я хочу спать.
- Нет-нет-нет, Астрид, это очень плохо. Давай же, оставайся со мной. – Иккинг обнял ее и вновь стал растирать ей руки. – Я постараюсь тебя согреть.
- Иккинг, мне не холодно, просто я хочу спать.
- Астрид, прекрати быть такой упрямой!
- Уж такие мы – викинги!
- Я тоже викинг, но, если мне нужна помощь…
- Да. но мы с тобой такие разные… Это отличие – как раз то, что мне так в тебе нравится…
Иккинг покраснел, ошеломленный услышанным.
- В самом деле?
- Да, мне нравится то, что ты не являешься крутым качком.
- Это верно. Я не Сморкала.
- Абсолютно согласна. Мама всегда говорила мне, что, когда я соберусь замуж, то должна буду найти такого мужа, который сможет заботиться обо мне и обеспечивать нашу семью. Я думала, что она имела ввиду, что это должен быть кто-то большой и сильный, и чем больше мускулов – тем лучше. Но теперь я изменила свое мнение.
- Серьезно?
- Конечно, ты весьма тощий…
- Большое спасибо.
- Позволь закончить. Ты не выглядишь как викинг, но у тебя есть способности к адаптации.
- Что ты имеешь ввиду?
- Тебя не назовешь сильным, но зато ты сумел подружиться с самым сильным драконом из всех известных. Вместе вы очень сильны, такой силы нет ни у кого. У тебя есть возможность узнать много чего нового. В общем, я считаю… Мне нужен как раз такой мужчина, который умеет приспосабливаться и решать разного рода проблемы, а не просто гора мускулов…
- Рад, что невольно изменил твое мнение на этот счет… - Иккинг замер, чувствуя, как что-то мягкое прижалось к его губам. Он расслабился, и слегка прижал к себе Астрид, осторожно обнимая ее. Отодвинувшись, Иккинг увидел, что Астрид радостно улыбается, потирая щеку. – Т-тебе лучше?
- Да, намного… Спасибо, Иккинг, - Астрид опустила голову ему на плечо и закрыла глаза.
- Ты согрелась? – поинтересовался Иккинг.
- Да, ведь, вместо того, чтобы просто не двигаться, я поступила намного лучше.
Мягко засмеявшись, Иккинг крепче обнял ее, в надежде сохранить тепло. Затем его глаза закрылись, и он заснул, опустив голову. Тем временем снаружи буря практически утихла, пройдя через горный массив Берка.
***

Иккинг тихо застонал, ощутив, как что-то теплое коснулось его лба.
- Уходи…
- Вставай, сынок, нам надо возвращаться.
Открыв глаза, Иккинг увидел неясный силуэт, оказавшийся Стоиком.
- Папа?
- Скоро рассвет, Иккинг, я сейчас же доставлю вас с Астрид домой.
- Астрид? – посмотрев вниз, он увидел, что девушка тихо лежит с закрытыми глазами. – О-она?..
- Она в порядке, не волнуйся. Идем домой. – Стоик без труда подхватил обоих подростков и пошел к выходу из пещеры, к ожидавшим его Беззубику и Громгильде. Увидев своих всадников, драконы тут же рванули навстречу. – Вы, двое, успокойтесь! Вначале отвезите их домой, а уж потом нападайте!
Убедившись, что оба подростка тепло укутаны в принесенные им накидки, Стоик проверил, достаточно ли крепко привязана Астрид к спине своего дракона.
- Отнеси ее в нашу хижину. Плевака уже ждет там.
Громгильда понимающе кивнула и, подпрыгнув, полетела настолько медленно и низко, насколько могла. Стоик обернулся к Беззубику, к спине которого уже был привязан старающийся не заснуть Иккинг.
- Все в порядке, Иккинг, скоро ты будешь дома.
Сев позади сына, Стоик легонько шлепнул Беззубика, показывая, что надо взлетать, и они направились в сторону деревни.
Вскоре подростки отдыхали в хижине, делясь друг с другом теплом своих тел, лежа под целой горой одеял. Стоик и Плевака были поблизости, ожидая пробуждения ребят. Незаметно для других благодаря одеялам, Астрид потихоньку взяла Иккинга за руку и легонько ее сжала.

@темы: переводы, как приручить дракона